undefined

書到用時方恨少。我不是到「用時」也「恨少」。人如果沒有自知之明又缺求進之心,未免太荒廢生命,可惜有時候確實是知易行難,時候不對。

學習英文最黃金的階段是初中,當時突飛猛進,求學殷切;只是,高中後流於功利,考試第一,不知不覺就迷失了。現在英文程度只停留於中三,這是我常常銘記於心的。

夏濟安選譯的美國經典散文,都出自大家,修辭技巧高超,句法結構獨特,假如初中有幸能讀到這本書,定能一開眼界,更下苦功。中譯文不帶譯痕,行運流水,自有中文的優美,是我讀過最好的翻譯。

相對於這些名家,我等凡夫俗子,猶如文盲,就像走進博物館,站在藝術品前,只能驚嘆,和驚嘆。

arrow
arrow
    全站熱搜

    iamSnail 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()