close

undefined

年輕時最擅長半途而廢,有幾本巨著沒有讀完,引以為憾。俄國大文豪杜斯妥也夫斯基的代表作《卡拉馬助夫兄弟們》是其中之一,大概二十年前讀到四分之一就放棄了,角色水蛇春一般的翻譯姓名是最大障礙,越讀越亂。這個臧仲倫譯本翻譯姓名簡化得多,讀完一千一百頁,既滿足又欣慰。

《卡拉馬助夫兄弟們》描寫一個父親與四位兒子的故事:老父糊塗荒唐、好色貪錢;長子大情大性,遺傳父親的歪風;次子理智深沈,是無神論者;三子正氣純良,是虔誠教徒;四子是私生子,滿腔怨恨。五人性格迴異,周旋於父子情仇、兒女私情、信仰危機、名利誘惑、善惡之爭、罪與贖罪,故事主線表面上是一宗弒父案,其實包含杜氏的人生觀、宗教觀、社會觀。

這部長篇小說是杜氏最後一部,於一八七八年出版。自問對於俄羅斯與東正教的歷史文化認識貧乏,難以全盤感受和理解作者的論述和觀點。但是其寫作手法,以當時來說大概也算有創意吧,因為在一百四十年後讀來,依然趣味盎然,絕不過時。

跟許多小說不一樣,《卡》精彩之處不在於情節——或者應該說,精彩的情節都發生在主角們的心理上、精神上、思想上,道德倫理的自省,猜疑妒忌的自責,他們也許都有敗壞的一時,然而至少也有人性光輝的一刻。本書內容難以言傳,我認為與其說故事的主角是四兄弟,不如說其實是他們的良心。杜氏深刻的心理描寫,會將幾個起伏跌宕的心靈輕易打印在你心坎裡。

杜氏是基督徒——基於時代背景,可算是他無可奈何的悲歌——在宗教的思想枷鎖下,他依然提出對神、對信仰的質問,為人類找哲學的出路。

信仰是虛的,是否有神根本不重要。

良心自會尋找救贖。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    iamSnail 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()