close

Quentin Tarantino,瘋狂影癡一名,眾所周知。觀看Tarantino的電影,永遠是暢快的經驗,並非因為他是影癡,而是因為他夠瘋狂,總會玩嘢。喜歡Tarantino電影的人,少不得丁點幽默感。

每次都是寓創作於自娛,順便致敬,Tarantino可能是最能夠享受工作的導演。玩過黑幫片、功夫片、戰爭片,今次終於輪到西部片。

本片名稱和故事取材自1966年的意大利西部片《遊俠蕩寇誌》(Django),原作故事牽涉白人歧視墨西哥人,本片改為黑人,當然少不了加上許多人物情節。

黑奴Django(Jamie Foxx飾演)獲德裔懸紅獵人Dr. Schultz(Christoph Waltz飾演)贖身,條件是幫助他追殺通緝犯。二人成為朋友,更決心尋回Django失散妻子,將她從殘暴賤格的莊主Calvin Candie(Leonardo DiCarprio飾演)手中救出,深入虎穴。

開首播出原作Django的主題曲,六十年代西部片的風格馬上定調,加上美麗的攝影,Tarantino招牌的槍林彈雨和血肉橫飛,針鋒相對的寸人寸嘴,猶如信手拈來的配樂,構成一部好玩的西部片。意外的是本片叙事出奇地正路,故事簡單,節奏略慢,整體平穩,Tarantino迷卻會嫌未夠過癮。

本片榮獲提名奧斯卡最佳原著劇本,亦已經在金球獎先拔頭籌,皆因Tarantino在本來平凡的故事上,放膽展現解放黑奴前美國南部白人對黑人施虐侮辱,大肆批評諷刺種族歧視者如3K黨等,大膽程度令黑人導演Spike Lee也吃不消,認為對黑人不尊重,憤而杯葛本片。其實Tarantino將主角Django改為黑奴,把故事寫成黑人排除萬難重獲自由追求幸福的過程,足夠說明一切。

從不喜歡Jamie Foxx,在Tarantino改造下變得有了一點點型格,尚算稱職。Christoph Waltz依然陰聲細氣,笑裡藏刀,不過改邪歸正,十分討好,提名奧斯卡最佳男配角,又在金球獎獲獎,比較上一部《希魔撞正殺人狂》(Inglourious Basterds)的德國軍官,卻是欠了點驚喜。DiCarprio的大奸角演得很放,最搶鏡的卻是Samuel Jackson演的黑人管家,一個甘心為白人效力殘害黑人的黑人,老奸巨滑的小人。四人性格鮮明,形象突出,一黑一白的拍檔智鬥一黑一白的反派,正是本片高潮所在。

腦中揮之不去的是:假如本片拍攝於二十年前,主角多半是Samuel Jackson,那就精彩了。

兩代Django(網上劇照)

arrow
arrow
    全站熱搜

    iamSnail 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()