剛剛偶然看到Youtube的一個片段,是1998年美國總統克林頓(Bill Clinton)訪問北京大學答學生問,值得一看。
連結如下:
24年過後,看看如今中美關係的局面,頗堪玩味,挺有意思。
當年北大學生提出的問題,尖銳而有意義,到今天竟然仍然適合,恐怕是更適合。
克林頓的回答,無疑是近乎模範答案,有理有據,帶著一種國際霸主應有的氣度,而且態度誠懇,你縱然不相信也無可挑剔。從來沒有特別欣賞克林頓,但是就算他是政客,就算他是裝的,你也不得不佩服他裝得有水平。
我相信現在的北大學生依舊能夠提出有深度的問題,依舊能夠展現出中國年青一代的思想與氣質,甚至青出於藍。
美國最近兩任總統,假如訪問中國,又能否做到克林頓的水平呢?
香港的許多大學生,會問得出這些問題嗎?何必妄想,只怕不能,不會,不懂,更毫不認同吧。
美國近年對華策略,與當年克林頓所說的背道而馳,不知道他會覺今是而昨非,還是當初只是完全口是心非?
摒除種族仇恨,提倡大愛包容,本來就是以前一直以來西方主導的價值觀,也切合美國民主黨左派的路線。現在社會無恥之徒氾濫,無論外地也好,香港也罷,都充斥一堆嘴巴是左骨子是右,或者時左時右的爛人,才是最令人想吐。
文章標籤
全站熱搜

“北大學生挑戰克林頓” 當美國總統克林頓到北京演講時,北京大學的學生給予克林頓歡迎掌聲的同時,也給他一連串尖銳的問題。克林頓雖然久經公眾演講的“沙場”,但是,在接受北大校長陳佳洱介紹他時,坐在台上的克林頓不時看著手中的稿子,口中念念有詞,顯然不敢掉以輕心。在前30分鐘的演講裡,克林頓掛著笑容,念著由專業撰稿人以優美詞句鋪陳的演講詞,還顯得輕鬆。 不過,在後30分鐘的學生提問時間裡,克林頓可就臉色嚴肅許多了。由他當場挑選的7名學生,所提的問題足以讓他深深體會:中國的年輕人,並不對美國總統的演講照單全收。 第一個提問的學生就一針見血指出,中國人民自從改革開放以來,對美國的文化、歷史、文學有了更好的了解,甚至欣賞美國的著名電影如《鐵達尼克》,但美國人民對中國的認識卻少的可憐。他問克林頓:“你打算怎樣加强两國人民真正的了解與相互的尊重呢?” 克林頓不得不說:“你提出了一個好觀點。”他承認:“你的問題沒有輕鬆的答案。”克林頓說,他帶了一大群新聞記者訪華,就是希望此行能夠向美國國內完整與客觀地反映新中國的景象。克林頓也欣慰於有美國學生在北大念發律,並說兩國人民越多交往越好。 但是,另一個尖銳問題馬上跟著來了。第二位學生指責美國一直在對台灣出售先進武器,又與日本修訂美日防衛條約,把中國的台灣省也包含在軍事行動範圍內。這位學生指出:“如果中國也把導彈指向夏威夷,以及與其他國家簽訂安全條約,針對著美國的部分領土,美國政府和人民會同意嗎?” 聽眾響起了熱烈的掌聲。克林頓首次露出嚴肅的表情。他澄清:“美國的政策不是要陰礙中國與台灣的重歸統一。”他費了一番口舌,解釋美國20年來一直奉行“一個中國”政策,要求兩岸和平解決問題。他還呼籲,絕對不要認為美國是在破壞自己的中國政策。克林頓告訴在座聽眾,他們將會看到兩國在區域安全問題方面有更多的合作。克林頓說:“我們不可以用過去的衝突做鏡子看今天的協議。” 克林頓或許以為他說明白了,但是緊接的一個問題卻更使他感到尷尬。第三位學生說,中國人民期望的是兩國在平等的基礎上建立友誼。他問克林頓:你帶著微笑來到中國,說要“交往”,但你的微笑後面是否另有所圖呢? 聽眾當場笑了,還報以熱烈掌聲。對這們“直率”的問題,克林頓臉上閃過一絲驚訝。為了強調美國人民對中國人民有感情,克林頓提到歷史上美國人民經常認為應該與中國人民親近。他而且重申,在二十一世紀,美國與中國建立平等、互相尊敬的伙伴關係遠比花大把時間和金錢來試圖圍堵中國好。“你問我,我是不是其實想要圍堵中國?答案是否定的。”克林頓鄭重聲明:“對美國人民用利的是:與你們建立良好關係。”在接連遭到三個尖銳問題猛攻之後,克林頓才稍微有機會喘口氣,回答了一個溫和的提問,談他對兩國年輕人的期望。 但是,第五位學生馬上又挑戰克林頓。這是一位女學生。她問:“你認為美國就沒有民主、自由、人權的問題嗎?”掌聲再一次響起。 克林頓承認,美國曾長期存在奴隸制度。他也不得不承認美國在住房、就業等領域仍有種族歧視的問題。“我們仍不完美。”他提到他1992年競選總統時在紐約遇到希臘移民向他投訴社區裡槍械、歹徒氾濫,兒童沒有安全步行上學的“自由”。 不過,北大學生對他的挑戰並沒有放緩。一名秀麗的女學生站起來告訴克林頓,真正的自由,是人民自由地選擇自己喜歡的生活方式和發展道路,“只有那些真正尊重別人的自由權的人,才可以自稱了解自由的意義”。 熱烈的掌聲再一次響起。克林頓怎麼呢?他不得不對這位女學生的說發表示贊同,還不失幽默地舉了“自由止於別人鼻尖”的美國名言說明自由的局限性。“人們有選擇的自由,你必須尊重別人的自由,他們有權作出與你不一人的自由,他們有權作出與你不一樣的決定。”他顯然後撤一步,“我們(兩國)絕對不會在製度、文化選擇上出現完全一致的時候,但這正是人生有趣一點。” 可是第7位學生仍不放鬆,問克林頓:“如果現在北京大學也有一群學生向你示威抗議,你會有什麼感受?”學生顯然在指去年江澤民主席訪美時,在哈佛大學演講時遇到示威的事。儘管克林頓很幽默地說,“我當時告訴江主席我不孤單了,因為我在美國常遭人示威”,他或許已體會到,在宣揚美國價值觀時,其實需要時不時停下來將心比心。克林頓最後表示,他感覺到,北大學生的問題含有很多批評的成分。“(你們的)問題對我幫助很大。”克林頓說:“它們幫助我了解別人——不僅是在中國,而且是在全世界——怎麼看待我說的話。” 克林頓在結束答問時,給自己作了個結束語:“(你們提的)問題遠比我的演講詞更重要——我從沒有在講話時學到什麼,而只有在聆聽時學到東西。”聽眾散去時,人們心中已很清楚:北大學生已給克林頓上了一課。 還值得一提的是,克林頓在北京大學演講,美方的中文翻譯結結巴巴、斷斷續續,造成聽眾困惑。中國中央電視台主持人白岩鬆在演講會後不客氣地在電視上說:“由於美方技術原因,有一些提問聽不清楚,請聽眾原諒。中文翻譯是由美方提供的,也許語言習慣與我們不太一樣,有些聽不太懂。”白岩鬆一臉嚴肅地說:“看來,美國還需要多了解中國。有時,還要從語言開始。”
謝謝補充資料。